Hennie Konings – Oi Tsvetyot Kalina - Russian Dances selected by Hennie Konings
| Лейбл: | Syncoop Records – 5755 CD 177 Syncoop Produkties – 5755 CD 177 |
| Формат: | CD |
| Страна: | Netherlands |
| Дата релиза: | 1994 |
| Жанр: | Folk, World, & Country |
| Стиль: | Folk |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
| 1 | Oi Tsvetyot kalina - Central Russia |
3:14 | |
| 2 | Korobushka - Central Russia |
2:11 | |
| 3 | Trava moya trava - Kuban Region |
2:38 | |
| 4 | Ruskaya lineynaya kadril - Central Russia |
1:45 | |
| 5 | Podgornaya - Siberia |
4:27 | |
| 6 | Kak u nashikh u vorot - Central Russia |
2:56 | |
| 7 | Obshaya Kadril - Central Russia |
2:04 | |
| 8 | Varenka - Rostov Region |
1:44 | |
| 9 | Krushevnitsi - North Russia |
4:02 | |
| 10 | Zhinka - Rostov Region |
1:46 | |
| 11 | Svetit mesyats - Central Russia |
2:20 | |
| 12 | Posiyala Baba - Kubian Region |
2:35 | |
| 13 | Prokhodka - Central Russia |
2:54 | |
| 14 | Vesyolaya Kadril - Central Russia |
4:06 | |
| 15 | Rechenka - Central Russia |
2:05 | |
| 16 | Topor i rukavitsa - Vladimir Region |
2:06 | |
| 17 | Vo Gorenkye vo novoy - Orenburg Region |
1:33 | |
| 18 | Zadorniye chastushki - Central Russia |
2:47 | |
| 19 | Karachanka - South Russia |
2:43 | |
| 20 | Zolotay tsepochka - Siberia |
2:18 | |
| 21 | Nochka - Smolensk Region |
1:59 | |
| 22 | Devochka Nadia - Central Russia |
3:47 | |
| 23 | Roza bielarozavaya - Central Russia |
3:30 | |
| 24 | Nochka tyomna - Vladimir Region |
3:43 | |
| 25 | Poydyom miliy - Central Russia |
2:59 |
Участники записи:
- Design – Henk Jonker
- Photography, Cover – M. Vischschraper
- Text By – H. Kraan
- Translated By – Radboud Koop
- Translated By – M. Weber (4)
- Typography – Weps, Schiedam
Лейблы и идентификаторы:
- Matrix / Runout : 5755 CD 177 P+O-22577-A2 11-94
- Rights Society : STERMA
Компании:
- Copyright (c) – Syncoop Produkties
- Manufactured By – P+O Pallas
- Published By – Barinya Foundation
Участники записи:
- Design – Henk Jonker
- Photography, Cover – M. Vischschraper
- Text By – H. Kraan
- Translated By – Radboud Koop
- Translated By – M. Weber (4)
- Typography – Weps, Schiedam