Hennie Konings – Bjelolitsa Kruglolitsa - 23 Russische Tänze ausgewählt von Hennie Konings
| Лейбл: | Syncoop Records – 5751 CD 130 Syncoop Produkties – 5751 CD 130 |
| Формат: | CD |
| Страна: | Netherlands |
| Дата релиза: | 1991 |
| Жанр: | Folk, World, & Country |
| Стиль: | Folk |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
| 1 | Bjelolitsa Kruglolitsa - Archangelsk Gebiet |
4:22 | |
| 2 | Katja - Woronesch Gebiet |
2:58 | |
| 3 | Kak Po Logu - Archangelsk Gebiet |
1:59 | |
| 4 | Wologodskiye Kruschewa - Wologda Gebiet |
3:52 | |
| 5 | Pivna Jagoda - Archangelsk Gebiet |
2:03 | |
| 6 | U Gurjewich Worot - Archangelsk Gebiet |
2:42 | |
| 7 | Pineschki Chorowod - Pinega Gebiet |
2:51 | |
| 8 | Wnus Po Morju - Archangelsk Gebiet |
1:47 | |
| 9 | Krasnaja Djewitsa - Archangelsk Gebiet |
2:06 | |
| 10 | Oi S Wetschora, S Polunotschi - Woronesch Gebiet |
2:11 | |
| 11 | Tinonya - Kursk Gebiet |
6:22 | |
| 12 | Tri Sewerniye Chorowodi - Nord Russland |
5:43 | |
| 13 | Wjerni Nash Kolodiets - Zentral Russland |
2:28 | |
| 14 | Kasimowskiye Tschatuschki - Rjasanj Gebiet |
2:19 | |
| 15 | Prjalitsa - Nord Russland |
3:50 | |
| 16 | Pobelelis Toi Nedjeli Vsje Sadi - Zentral Russland |
2:54 | |
| 17 | Uralskaya Rjabinuschka - Ural Gebiet |
4:32 | |
| 18 | Po Ulitse Mostowoj - Zentral Russland |
2:06 | |
| 19 | Ja Kroila Rubashku - Sibirien |
2:15 | |
| 20 | Rjabina Rjabinuschka - Rjasanj Gebiet |
1:09 | |
| 21 | V Chorowodje - Zentral Russland |
2:44 | |
| 22 | Barinya - Russischer Tanzmelodie |
8:09 | |
| 23 | Sibirjatschki DJewotschki - Sibirien |
1:41 |
Участники записи:
- Design – Henk Jonker
- Lithography – Nauta en Haagen
- Text By – H. Kraan
- Translated By – A. Zeevaarder
- Typography – Weps, Schiedam
Лейблы и идентификаторы:
- Barcode : 8 716538 013024
- Matrix / Runout : 5751 CD 130 P+O-25659-A2 08-95
- Rights Society : STEMRA
Компании:
- Copyright (c) – Syncoop Produkties
- Glass Mastered At – P+O Pallas
- Manufactured By – Koch International
- Produced At – Syncoop Produkties
Участники записи:
- Design – Henk Jonker
- Lithography – Nauta en Haagen
- Text By – H. Kraan
- Translated By – A. Zeevaarder
- Typography – Weps, Schiedam