Ensemble Tirana – Chants Polyphoniques d'Albanie
| Лейбл: | Iris Musique – 3001 807 Arco Iris – 3001 807 |
| Формат: | CD |
| Страна: | France |
| Дата релиза: | 1999 |
| Жанр: | Folk, World, & Country |
| Стиль: |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
| 1 | Mbeç More Shokë Mbeç (My Friends I Have Stayed Far Away) |
3:14 | |
| 2 | Një Kengë Thëllëze C'me Zgjoï (A Partridge Has Awoke Me) |
2:36 | |
| 3 | Kur Më Shkoje Ne Ato Varre (When You Walk Between The Graves) |
2:46 | |
| 4 | Thëllëzë Që Shkel Mbi Vesë (The Partridge Wet With Dew) |
2:42 | |
| 5 | Sinan Labi (Sinan The Lab) |
3:31 | |
| 6 | Poshtë Nga Çairet (Over There In The Meadows) |
2:06 | |
| 7 | Hasmi Zu Vatanë (The Enemy Has Invaded The Fatherland) |
3:04 | |
| 8 | Vaize E Libohoves (The Girl From Libohova) |
2:49 | |
| 9 | Vito Pëllumbesha (Vito, The Dove) |
2:07 | |
| 10 | Mora Rrugën Për Janinë (I'm Leaving For Janina) |
2:55 | |
| 11 | Lunxhëri Krahinë E Bukur (Lunxhëri, Beautiful Country) |
1:31 | |
| 12 | Do Te Marr Dhe Unë Malë (I'll Be Part Of The Resistance, Too) |
2:48 | |
| 13 | Syzeza (Black-Eyed Girl) |
1:39 | |
| 14 | Ninullë (Lullaby) |
2:10 | |
| 15 | Hodha Një Lule Në Ferrë (I Threw A Flower In The Underwood) |
1:53 | |
| 16 | Doli Luleja Nga Pylli (A Flower Comes Out Of The Forest) |
2:42 | |
| 17 | Do Marr Çiften (I'll Take My Rifle) |
1:43 | |
| 18 | Ç'ke Moj Tambura Qe S'bie (Why Has The Drum Stopped Beating?) |
2:40 | |
| 19 | Janinës Çi Panë Sytë (Janina Can Not Believe Its Eyes) |
3:34 |
Участники записи:
- Liner Notes – Françoise Simart
- Translated By – Noël Gembarowski
Лейблы и идентификаторы:
- Barcode : 3 464630 018076
- Rights Society : SACEM SACD SDRM SGADL
- Matrix / Runout : LBR 02 [SNA logo] 3001807 12229708 [SNA logo]
- Mastering SID Code : ifpi L600
- Mould SID Code : IFPI A98
Компании:
- Copyright (c) – Iris Musique
- Distributed By – Harmonia Mundi Distribution
- Made By – SNA
- Phonographic Copyright (p) – Iris Musique
- Recorded At – Eglise de Saint-Cirq Souillaguet
Участники записи:
- Liner Notes – Françoise Simart
- Translated By – Noël Gembarowski