Фото |
Название |
Формат |
Лейбл и каталожный номер |
Страна |
Год |
|
Сейчас в продаже |
|
אַ לוסטיגע נאַכט אין ארץ ישראל / אַ ניגון נאָכ’ן סדר
10", 78 RPM, Repress
|
|
E-7759
|
US |
1924 |
|
Посмотреть в продаже |
|
מזל טוב, מחותנים / שמחת תורה נאָך די הקפות
10", 78 RPM, Repress
|
|
E4281
|
USA & Canada |
1920 |
|
Посмотреть в продаже |
|
A Yuhr Noch Mein Chasene = אַ יאָהר נאָך מיין חתונה / A Glaisele Wine = אַ גלעזעלע וויין
10", 78 RPM
|
|
E4670
|
USA & Canada |
1920 |
|
Посмотреть в продаже |
|
אַלע אין אײנעם = Alle In Einem / װאָלינער בולגאַר = Voliner Bulgar
10", 78 RPM
|
|
E7725
|
US |
1923 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Anniversary Waltz / Besame Mucho
10", 78 RPM
|
|
144
|
US |
1947 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Briderlach Aheim = ברידערלאך, אהיים / By Die Thoiern Fun Beis Hamikdosh = ביי די טהויערען פון בית המקדש
10", 78 RPM
|
|
E4787
|
US |
1920 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Chusen-Kaleh Tanz = חתן־כלה טאַנץ / A Wiwat Far Die Mechutonim = אַ וויוואַט פאַר די מחותנים
10", 78 RPM
|
|
E4864
|
US |
1921 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Dem Pastuchel's Cholem = דעם פּאַסטוכעל׳ס חלום / Dem Tzadik's Zeimerel = דעם צדיק׳ס זמר׳ל
10", 78 RPM, Reissue
|
|
16075
|
UK |
|
|
Посмотреть в продаже |
|
Der Rebbi Hot Geheisen Freilich Zain = דער רבי האָט קעהײסען פריעהליך זײן / A Tanz Far Alle Mechutonim = אַ טאַנץ פאַר אלע מחותנים
10", 78 RPM
|
|
E7320
|
US |
1921 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Der Rebbi Hot Geheisen Freilich Zain = דער רבי האָט געהײסען פריעהליך זײן / A Tanz Far Alle Mechutonim = אַ טאַנץ פאַר אלע מחותנים
10", 78 RPM, Reissue
|
|
E7320
|
UK |
|
|
Посмотреть в продаже |
|
Der Simcheh Tanz = דער שמחה טאַנץ / Schweir Und Schwiger Tanz = שווער און שוויגער טאַנץ
10", 78 RPM
|
|
E4746
|
US |
1920 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Die Fralach Nacht In Adess = די פרײלעך נאַחט אין אָדעס / Leibedig Briderlach =
10", 78 RPM
|
|
13222
|
US |
1923 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Die Fralach Yidalach = די פרײלעך יידעלעך / Russian Sher No. 5 = 5 רוסישע שער נא
10", 78 RPM
|
|
13223
|
US |
1923 |
|
Посмотреть в продаже |
|
די זילבערנע חתונה = Die Zilberne Chaseneh / לעבעדיג און פרעהליך = Lebedig Und Frehlich
10", 78 RPM
|
|
E 3618
|
UK |
1922 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Es Geiht Vie Geshmirt / Sis A Kurtzer Vehig
10", 78 RPM
|
|
13247
|
US |
1924 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Fihren Die Mechutonim Aheim= פיהרען די מחותנים אַהיים / Shtimen Fun Fershiedene Chayes= שטימען פון פערשיעדענע חיות
10", 78 RPM
|
|
E9012
|
US |
1923 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Frauen Liebe = פרויען ליעבע / Shehne Yugend = שעהנע יוגענד
10", 78 RPM
|
|
8079-F
|
US |
1925 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Ich Bin A Boarder By Mein Weib = I Am My Wife's Boarder / Ich Vill Zich Shpielen = I Wanna Play
10", 78 RPM
|
|
143
|
US |
|
|
Посмотреть в продаже |
|
אָדעסאַ בולגאַר = Odessa Bulgar / בעסאַראַביאַ האַנגי = Bessarabia Hangi
78 RPM, 10"
|
|
E4322
|
USA & Canada |
1919 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Russishe Shehr = רוסישע שעהר / Lebedig Un Frehlach = לעבעדיג און פרעהלאַך
10", 78 RPM
|
|
8155-F
|
US |
1928 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Sher (Parts 1 & 2) = שעהר (1טע & 2טע טהייל)
10", 78 RPM
|
|
E4905
|
US |
1921 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Simchas Torah Noch Die Hakofes / Mazel Tov Mechutonim
78 RPM, 10"
|
|
E4281
|
USA & Canada |
1919 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Tanzt, Tanzt, Yiddelech = טאנצט, טאנצט, אידעלעך / Mitzvoh Tantz, Mit Der Kaleh = מצוה טאנץ, מיט דער כלה
10", 78 RPM
|
|
E 3672
|
US |
1923 |
|
Посмотреть в продаже |
|
Zorg Nit Mama "Nie Platch Mama" = (נײ פלאטש מאַמאַ) זאָרג ניט מאַמאַ / In Odess, In Odess = !אין אָדעס, אין אָדעס
10", 78 RPM
|
|
8131-F
|
US |
1927 |
|
Посмотреть в продаже |