Beihdja Rahal – Sur Un Air De Nouba = In The Mood For The Nouba
| Лейбл: | Institut Du Monde Arabe – 321.079.80 |
| Формат: | CD |
| Страна: | France |
| Дата релиза: | 2010 |
| Жанр: | Folk, World, & Country |
| Стиль: |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
| Nouba M'djanba |
|||
| 1-1 | Aẖabba Qalbî = Mon Cœue S’est Épris = My Heart Has Been Captured |
4:26 | |
| 1-2 | Qum Yâ H̱abîbî = Eveille-Toi, Mon Amour = Awake, My Love |
9:37 | |
| 1-3 | Law Kân Al-Milâẖ Yans̱ifû = Ah! Si Les Belles Pouvaient Être Équitables = Ah! If Only Fair Women Were Just |
10:06 | |
| 1-4 | Nad͟harî Ilâ Wadjhi L-ẖabîb = Je Contemple Le Visage De Mon Bien-Aimé = I Gaze Upon The Face Of My Beloved |
5:46 | |
| 1-5 | Sâltak Yâ Badîʿ Al-s͟habâb = Jouvenceau À La Beauté Sans Pareil = Youth Of Peerless Beauty |
7:55 | |
| 1-6 | Mâ-lî S͟hamûl = Que De Peines Et De Chagrines = What Sorrow And Woe |
10:35 | |
| 1-7 | S̱abat Qalbî = Elle A Envoûté Mon Cœur = She Has Bewitched My Heart |
3:27 | |
| 1-8 | Dir Al-Qaṯîʿ = Fais Tourner Les Coupes = Pass On The Goblets |
5:01 | |
| 1-9 | Yâ Turâ In Kân Taʿûd = Ah! S’ils Pouvaient Revenir = Ah! If Only They Would Return |
6:28 | |
| 1-10 | Hâd͟jib Maʿa K͟hûh = Le Sourcil Au Sourcil Accordé = Linking Brow To Brow |
2:26 | |
| Nouba Mazmûm |
|||
| 2-1 | Mâ ’Wẖas͟h Nahâr As-safar = Quelle Tristesse Le Jour De Ton Départ = How Sad I Was On The Day Of Your Departure |
5:18 | |
| 2-2 | Anâ ʿîs͟hqatî Fî Sultân = Je Suis Épris Du Sultan = I Am Enamoured Of The Sultan |
17:00 | |
| 2-3 | Afnânî Dal H̱ubbu Rag͟hma = Cet Amour M’a Annéanti = This Love Has Crushed Me |
5:12 | |
| 2-4 | Atânî Rasûl = Un Messager M’est Apparu = A Messenger Was Sent To Me |
17:21 | |
| 2-5 | Qaḏîbun Min Ar-Rayẖani = Tel Un Astre = Like A Star |
4:32 | |
| 2-6 | Yâ Nâ’imîn Lâ Tarkudû = Dormeurs, Réveillez-Vous = You Who Sleep, Awake |
5:02 | |
| 2-7 | Dir Yâ Nadîm Kâss Al-ʿuqâr = Commensal, Prépare Une Coupe De Vin = My Companion, Prepare A Goblet Of Wine |
5:30 | |
| 2-8 | Zâda L-ẖubbu Wajdî = La Passion A Augmenté Mes Émotions = Passion Has Increased My Feelings |
4:33 | |
| 2-9 | Hal Dâra D͟habiu L-ẖimâ = La Gazelle De Ses Lieux = The Gazelle Who Dwells Here |
4:52 | |
| 2-10 | Qad Bas͟hs͟harat Bi Qudûmikum = La Brise Du Matin A Annoncé Votre Arrivée = The Morning Breeze Announced Your Arrival |
4:18 | |
| 2-11 | Yâ Rûẖî, Yâ Riẖânî = Tu T’es Emparé De Mon Cœur = You Have Taken Hold Of My Heart |
2:15 | |
| 2-12 | Yâ Muqâbil = Ami, Je Perds Patience = Friends, I Am Losing Patience |
3:10 |
Участники записи:
- Curated By [Series conception] – Mohamed Métalsi
- Design – Sansblanc
- Design, Layout – Béatrice Garnier
- Goblet Drum [Darbouka] – Mourad Taleb
- Liner Notes – Jessie Magana
- Liner Notes – Yacine Bensemmane
- Liner Notes – Beihdja Rahal
- Liner Notes – Saadane Benbabaali
- Liner Notes [All French to English translations] – Reena Khandpur
- Lute [Kwîtra] – Tarik Hamouche
- Lute [ʿûd] – Nadji Hamma
- Lute [ʿûd] – Mohamed El Amine Belouni
- Management [Label management] – Dorothée Engel
- Management [Label management], Liner Notes – Rabah Mezouane
- Mandolin – Youcef Nouar
- Ney [Nây] – Abdelhalim Guermi
- Photography By – Thierry Rambaud (2)
- Photography By [Cover] – Bruno Hadjih
- Photography By [Photographic Library] – Cécile Blouin
- Recorded By, Mixed By, Mastered By, Producer [Artistic and technical direction] – Bouabdellah Zerrouki
- Tar (Drum) – Belkacem Sisaber
- Translated By [Poems, Arabic to French] – Farouk Tazerouti
- Translated By [Poems, Arabic to French] – Saadane Benbabaali
- Viola – Lyès Boukoura
- Viola – Sid Ahmed Khazradji
- Viola – Djamel Kebladj
- Vocals – Meriem Boulahchiche
- Vocals – Amina Belouni
Лейблы и идентификаторы:
- Barcode : 794881832125
- Matrix / Runout Disc 1: [Sonopress logo] 54446042/HM321079 21
- Matrix / Runout Disc 2: [Sonopress logo] 54446039/HM321080 21
- Mould SID Code Both discs: IFPI 0779
- SPARS Code : DDD
- Rights Society : SACEM
Компании:
- Copyright (c) – Institut Du Monde Arabe
- Distributed By – Harmonia Mundi Distribution
- Glass Mastered At – Sonopress
- Glass Mastered At – Sonopress
- Made By – Sonopress
- Phonographic Copyright (p) – Institut Du Monde Arabe
Участники записи:
- Curated By [Series conception] – Mohamed Métalsi
- Design – Sansblanc
- Design, Layout – Béatrice Garnier
- Goblet Drum [Darbouka] – Mourad Taleb
- Liner Notes – Jessie Magana
- Liner Notes – Yacine Bensemmane
- Liner Notes – Beihdja Rahal
- Liner Notes – Saadane Benbabaali
- Liner Notes [All French to English translations] – Reena Khandpur
- Lute [Kwîtra] – Tarik Hamouche
- Lute [ʿûd] – Nadji Hamma
- Lute [ʿûd] – Mohamed El Amine Belouni
- Management [Label management] – Dorothée Engel
- Management [Label management], Liner Notes – Rabah Mezouane
- Mandolin – Youcef Nouar
- Ney [Nây] – Abdelhalim Guermi
- Photography By – Thierry Rambaud (2)
- Photography By [Cover] – Bruno Hadjih
- Photography By [Photographic Library] – Cécile Blouin
- Recorded By, Mixed By, Mastered By, Producer [Artistic and technical direction] – Bouabdellah Zerrouki
- Tar (Drum) – Belkacem Sisaber
- Translated By [Poems, Arabic to French] – Farouk Tazerouti
- Translated By [Poems, Arabic to French] – Saadane Benbabaali
- Viola – Lyès Boukoura
- Viola – Sid Ahmed Khazradji
- Viola – Djamel Kebladj
- Vocals – Meriem Boulahchiche
- Vocals – Amina Belouni