Manfred Krug – Fredmans Episteln An Diese Und Jene Aber Hauptsächlich An Ulla Winblad (Auswahl)
Лейбл: | LITERA – 8 65 137 |
Формат: | Vinyl |
Страна: | German Democratic Republic (GDR) |
Дата релиза: | 1974 |
Жанр: | Non-Music, Pop |
Стиль: | Audiobook, Ballad |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
A1 | Epistel Nr. 1 (Mit Freiem Arm, Schlank Wie Ein Reh) |
|
A2 | Epistel Nr. 2 (Vater Berg Macht Große Töne) |
|
A3 | Epistel Nr. 7 (Schön Ulla Schlief, Die Hand Unterm Ohr) |
|
A4 | Epistel Nr. 19 (Portugal, Spanien) |
|
A5 | Epistel Nr. 9 (Ich Bin Da Und Ich Will Leben) |
|
A6 | Epistel Nr. 6 (Mach Bier Warm Und Brot) |
|
A7 | Epistel Nr. 13 (He Movitz, Was Stehst Du Und Jammerst) |
|
B1 | Epistel Nr. 14 (Sehr Ihr, Vater) |
|
B2 | Epistel Nr. 8 (He Musikanten Das Waldhorn Soll Wettern) |
|
B3 | Epistel Nr. 21 (Satan Zerwühle, Zerrase) |
|
B4 | Epistel Nr. 16 (Wenn Ich Geld Hab) |
|
B5 | Epistel Nr. 25 (Raste An Dieser Quelle) |
|
B6 | Epistel Nr. 26 (Kerl Du Bist Alt, Das Uhrwerk Läuft Ab) |
Участники записи:
- Conductor [Instrumentalgruppe] – Bernd Wefelmeyer
- Design – Werner Klemke
- Directed By – Renate Thormelen
- Liner Notes – Hans Bunge
- Music By – Hermann Anders
- Music By – Bernd Wefelmeyer
- Vocals, Voice – Manfred Krug
- Written-By [Translated] – Helmut Lange
- Written-By [Translated] – Peter Hacks
- Written-By [Translated] – Hubert Witt
- Written-By [Translated] – Heinz Kahlau
Лейблы и идентификаторы:
- Matrix / Runout A-Side: C 1 W N G
- Matrix / Runout B-Side: D 1 W N G
- Rights Society : AWA
- Other Printing License: Ag 511/01/74
Компании:
- Printed By – Konsum Hauptbetrieb, Berlin
- Record Company – VEB Deutsche Schallplatten Berlin
Участники записи:
- Conductor [Instrumentalgruppe] – Bernd Wefelmeyer
- Design – Werner Klemke
- Directed By – Renate Thormelen
- Liner Notes – Hans Bunge
- Music By – Hermann Anders
- Music By – Bernd Wefelmeyer
- Vocals, Voice – Manfred Krug
- Written-By [Translated] – Helmut Lange
- Written-By [Translated] – Peter Hacks
- Written-By [Translated] – Hubert Witt
- Written-By [Translated] – Heinz Kahlau