Various – Dzūkijos Dainos Ir Muzika (1935-1941 Metų Fonografo Įrašai) = Songs And Music From Dzūkija (Phonograph Records Of 1935-1941)
Лейбл: | Lietuvių Literatūros Ir Tautosakos Institutas – none |
Формат: | CD |
Страна: | Lithuania |
Дата релиза: | 2005 |
Жанр: | Folk, World, & Country, Folk, World, & Country |
Стиль: | Folk |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
1 | Sodzino Brolis Obelėlį (Advento Daina) = Brother Planted The Little Apple-Tree (Advent Song) | 0:59 | |
2 | Oi Tu, Kuosela Leliumai (Advento Daina) = Oh, You Jackdaw, Leliumai (Advent Song) | 1:24 | |
3 | Vai, Kas Girioj Pamigo (Advento Daina) = Who Fell Asleep In The Grove (Advent Song) | 1:42 | |
4 | Leliumai, Gili Gili Upelė (Advento Daina) = Leliumai, The Deep Little River (Advent Song) | 0:36 | |
5 | Vidury Dvaro Meška Karo (Kalėdų Daina) = The Bear Is Hanging In The Mid Of The Manor (Christmas Song) | 0:36 | |
6 | Zantos Polka (Smuikas) = The Zanta Polka (Fiddle) | 0:53 | |
7 | Atbėga Alnis Devyniaragis (Kalėdų Daina) = The Nine-Horned Deer Comes Running (Christmas Song) | 1:39 | |
8 | Kalėdų Rytų Dzyvai Pasidarė (Kalėdų Daina) = In Christmas Morn The Miracles Came (Christmas Song) | 1:06 | |
9 | Oi Močiute, Močiute Širdele (Cimbolai) = Oh, My Mother, My Heart (Dulcimer) | 0:58 | |
10 | Šitam Dvari Graži Mergelė (Velykų Lalavimas) = In This Manor Lives A Pretty Maiden (Easter Song) | 2:54 | |
11 | Vedė Bobutė Ožukų Turgun (Vaikų Daina) (Smuikas) = Grandmother Took The Goat To The Market (Children's Song) (Fiddle) | 1:20 | |
12 | Debesėli Kepersėli (Ganymo Daina) = Oh, Your Little Clumsy Cloud (Shepherd's) | 1:16 | |
13 | Dūdelės Melodija (Birbynė) = A Melody Of The Pipe (Reed-pipe) | 1:08 | |
14 | Bėkit, Baraliai (Rugiapjūtės Daina) = Run, Little Row, Run On (Rye Reaping Song) | 1:23 | |
15 | Pabėk, Bareli, Skersai Laukelį (Rugiapjūtės Daina) = Run, Little Row, Across The Field (Rye Reaping Song) | 1:19 | |
16 | Oi, Aš Pjaunu Rugelius (Rugiapjūtės Daina) = Oh, I'm Cutting The Rye (Rye Reaping Song) | 1:56 | |
17 | An Kalno, Jan Aukštojo (Avižapjūtės Daina) = On The High Hill (Oal Reaping Song) | 1:06 | |
18 | Lydu Laidu, Saulele (Rugiapjūtės Daina) = Set Down, Dear Sun (Rye Reaping Song) | 2:56 | |
19 | Oi Tu Varna (Rugiapjūtės Daina) = Oh, You Crow (Rye Reaping Song) | 1:17 | |
20 | Traji Gaideliai Giedojo (Karinė Daina) = Three Cocks Are Crowing ( War Song) | 1:16 | |
21 | Oi Tu Sakal Sakalėli (Emigrantų Daina) (Smuikas) = Oh, You Falcon (Song Of Emigrants) (Fiddle) | 1:27 | |
22 | Motula Mano, Širdela Mano (Piršlybų Daina) = My Dear Mother, My Heart (Matchmaking Song) | 1:32 | |
23 | Jojo Prijojo Pilnas Dvaras Svetelių (Piršlybų Daina) = Oh, Went Riding The Guests Into The Manor (Matchmaking Song) | 0:51 | |
24 | Oi, Dūzgia Byzgia Traki Bicinėlis (Vestuvinė Daina) = Oh, The Drone Is Buzzing In The Clearing (Wedding Song) | 0:46 | |
25 | Kad Aš Ėjau Per Dvarelį (Vestuvinė Daina) = As I Walking Across The Manor (Wedding Song) | 1:57 | |
26 | Valsas (Bajanas) = Waltz (Bayan) | 1:34 | |
27 | Subatėlės Vakarėlį (Vestuvinė Daina) = On Saturday Evening (Wedding Song) | 1:22 | |
28 | Polka (Bajanas) = Polka (Bayan) | 1:00 | |
29 | Krugu Saulalė Krugu (Vestuvinė Daina) = The Sun Goes Round (Wedding Song) | 1:11 | |
30 | Verpk, Motula, Linelius (Vestuvinė Daina) = Spin Flax, Dear Mother (Wedding Song) | 1:46 | |
31 | Šių Naktelį Per Naktelį (Vestuvinė Daina) = During The Night (Wedding Song) | 1:02 | |
32 | Kad Aš Neverkiu Toli Aidama (Vestuvinė Daina) = I Don't Cry As I Go Far Away (Wedding Song) | 1:41 | |
33 | Kur Mūs Brolaliai Gėrė (Cimbolai) = Oh, Where our Dear Brothers Drinking (Dulcimer) | 0:53 | |
34 | Sukčius (Šokis) = The Round (Dance) | 0:59 | |
35 | Dėkui Svočiutiem Už Karvojėlį (Vestuvinė Daina) = Many thanks To Matrons Of Honor For The Pie (Wedding Song) | 0:45 | |
36 | Šilinė Polka (Smuikas) = The Pine-Wood Polka (Fiddle) | 0:55 | |
37 | Gali Kaimelio Graži Lygi Lankelė (Vestuvinė Daina) = Beyond The Village Is The Little Meadow (Wedding Song) | 1:31 | |
38 | Liūlia Liūlia Liūlia (Lopšinė) = Liūlia Liūlia Liūlia (Lullaby) | 0:34 | |
39 | Mikita (Šokis) = The Mikita (Dance) | 0:40 | |
40 | Cikano Polka (Smuikas) = The Cikanas Polka (Fiddle) | 0:52 | |
41 | Oi, Kap Aš Buvau Pas Kūmutėlį (Krikštynų Daina) = Oh, I Visited My Godmother (Christening Song) | 0:48 | |
42 | Atsibusk, Žmogau (Giesmė) = Oh, Man Be Awaken (Hymn) | 2:00 | |
43 | Oi Mana Širdela (Rauda) = Oh, My Little Heart (Lament) | 0:50 | |
44 | Uojajajaijai, Dzievuliau Manas (Rauda) = Oh, My Lord (Lament) | 1:11 |
Участники записи:
- Design – Rokas Gelažius
- Editor – Austė Nakienė
- Editor – Rūta Žarskienė
- Mastered By – Vytautas Vizgintas
- Restoration [Sound] – Skirmantas Sasnauskas
- Translated By – Sigutė Jurkuvienė
Лейблы и идентификаторы:
Нет данных
Компании:
- Copyright (c) – Lietuvių Literatūros Ir Tautosakos Institutas
Участники записи:
- Design – Rokas Gelažius
- Editor – Austė Nakienė
- Editor – Rūta Žarskienė
- Mastered By – Vytautas Vizgintas
- Restoration [Sound] – Skirmantas Sasnauskas
- Translated By – Sigutė Jurkuvienė