Haruki Murakami (2) – Gefährliche Geliebte
Лейбл: | Universal – 06024 9807169 4 Deutsche Grammophon Literatur – 06024 9807169 4 |
Формат: | CD |
Страна: | Germany |
Дата релиза: | 2003 |
Жанр: | Non-Music |
Стиль: | Audiobook |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
1-1 | Track 1 |
9:54 | |
1-2 | Track 2 |
10:28 | |
1-3 | Track 3 |
10:21 | |
1-4 | Track 4 |
10:09 | |
1-5 | Track 5 |
8:04 | |
1-6 | Track 6 |
10:17 | |
1-7 | Track 7 |
9:58 | |
2-1 | Track 1 |
7:07 | |
2-2 | Track 2 |
6:40 | |
2-3 | Track 3 |
5:51 | |
2-4 | Track 4 |
7:00 | |
2-5 | Track 5 |
9:00 | |
2-6 | Track 6 |
7:21 | |
2-7 | Track 7 |
10:26 | |
2-8 | Track 8 |
9:20 | |
2-9 | Track 9 |
10:19 | |
3-1 | Track 1 |
10:45 | |
3-2 | Track 2 |
11:10 | |
3-3 | Track 3 |
11:07 | |
3-4 | Track 4 |
8:21 | |
3-5 | Track 5 |
7:37 | |
3-6 | Track 6 |
8:08 | |
3-7 | Track 7 |
10:53 | |
4-1 | Track 1 |
8:48 | |
4-2 | Track 2 |
7:13 | |
4-3 | Track 3 |
9:37 | |
4-4 | Track 4 |
8:23 | |
4-5 | Track 5 |
9:12 | |
4-6 | Track 6 |
10:29 | |
4-7 | Track 7 |
9:19 | |
4-8 | Track 8 |
7:55 | |
5-1 | Track 1 |
9:04 | |
5-2 | Track 2 |
6:23 | |
5-3 | Track 3 |
11:17 | |
5-4 | Track 4 |
10:02 | |
5-5 | Track 5 |
7:28 | |
5-6 | Track 6 |
11:01 | |
5-7 | Track 7 |
4:48 | |
6-1 | Track 1 |
11:03 | |
6-2 | Track 2 |
10:13 | |
6-3 | Track 3 |
10:40 | |
6-4 | Track 4 |
8:24 | |
6-5 | Track 5 |
9:30 |
Участники записи:
- Author – Haruki Murakami (2)
- Design [Gestaltung] – fws Berlin
- Directed By [Regie], Recording Supervisor [Aufnahmeleitung] – Vera Teichmann
- Photography By [Joachim Król] – Emanuela Danielewicz
- Post Production [Postproduktion], Producer [Audioproduktion] – Martin Bechler
- Read By [Gelesen Von] – Joachim Król
- Recorded By [Aufnahme] – Peter Sinnwell
- Translated By [Aus Dem Englischen Übersetzt Von] – Ditte Bandini
- Translated By [Aus Dem Englischen Übersetzt Von] – Giovanni Bandini
Лейблы и идентификаторы:
- Barcode Text: 0 602498 071694
- Barcode Scanned: 0602498071604
- Label Code : LC 00173
- Matrix / Runout CD 1: 06024 980 717-0 01 # 51411592
- Matrix / Runout CD 1 stamped: MADE IN GERMANY BY UNIVERSAL M & L B
- Mastering SID Code CD 1: IFPI L008
- Mould SID Code CD 1: IFPI 0126
- Other CD 1 Catalogue number: 06024 9807170 0
- Matrix / Runout CD 2: 06024 980 717-1 01 # 51411588
- Matrix / Runout CD 2 stamped: MADE IN GERMANY BY UNIVERSAL M & L B
- Mastering SID Code CD 2: IFPI L008
- Mould SID Code CD 2: IFPI 0125
- Other CD 2 Catalogue number: 06024 9807171 7
- Matrix / Runout CD 4: 06024 980 717-3 01 / 51411584
- Matrix / Runout CD 4 stamped: MADE IN GERMANY BY UNIVERSAL M & L D
- Mastering SID Code CD 4: IFPI L001
- Mould SID Code CD 4: IFPI 0115
- Other CD 4 Catalogue number: 06024 9807173 1
- Matrix / Runout CD 5: 06024 980717-4 02 # 51414413
- Matrix / Runout CD 5 stamped: MADE IN GERMANY BY UNIVERSAL M & L C
- Mastering SID Code CD 5: IFPI L008
- Mould SID Code CD 5: IFPI 0137
- Other CD 5 Catalogue number: 06024 9807174 8
- Matrix / Runout CD 6: [4x Universal logo] 06024 981 009-4 02 ❉ 51411590
- Matrix / Runout CD 6 stamped: MADE IN GERMANY BY UNIVERSAL M & L A
- Mastering SID Code CD 6: IFPI LV26
- Mould SID Code CD 6: IFPI 0128
- Other CD 6 Catalogue number: 06024 9810094 3
- Rights Society : BIEM/MCPS
- Other ISBN: 3-8291-1348-X
Компании:
- Copyright (c) – Haruki Murakami
- Copyright (c) – Emanuela Danielewicz
- Copyright (c) – DuMont Buchverlag
- Made By – Universal M & L, Germany
- Made By – Universal M & L, Germany
- Made By – Universal M & L, Germany
- Made By – Universal M & L, Germany
- Made By – Universal M & L, Germany
- Phonographic Copyright (p) – Universal Music GmbH, Berlin
- Produced At – WortArt Studio
- Recorded At – Tonstudio 65
Участники записи:
- Author – Haruki Murakami (2)
- Design [Gestaltung] – fws Berlin
- Directed By [Regie], Recording Supervisor [Aufnahmeleitung] – Vera Teichmann
- Photography By [Joachim Król] – Emanuela Danielewicz
- Post Production [Postproduktion], Producer [Audioproduktion] – Martin Bechler
- Read By [Gelesen Von] – Joachim Król
- Recorded By [Aufnahme] – Peter Sinnwell
- Translated By [Aus Dem Englischen Übersetzt Von] – Ditte Bandini
- Translated By [Aus Dem Englischen Übersetzt Von] – Giovanni Bandini