Johannes Brahms – Liebeslieder
| Лейбл: | Ondine – ODE 1295-2 |
| Формат: | CD |
| Страна: | Finland |
| Дата релиза: | 2017 |
| Жанр: | Classical |
| Стиль: | Romantic |
Подробнее об участниках записи
Треклист:
| Drei Quartette, Op. 64, Nos. 1-2 |
|||
| 2 | No. 2 Der Abend (The Evening) |
3:49 | |
| Vier Quartette, Op. 92 |
|||
| 4 | No. 2 Spätherbst (Late Autumn) |
1:28 | |
| 5 | No. 3 Abendlied (Evening Song) |
2:45 | |
| 6 | No. 4 Warum? (Why?) |
2:22 | |
| Liebeslieder-Walzer, Op. 52 |
|||
| 8 | No. 2 Am Gesteine Rauscht Die Flut (O’er The Rocks The Tide Roars On) |
0:43 | |
| 9 | No. 3 O Die Frauen (O The Ladies) |
1:20 | |
| 10 | No. 4 Wie Des Abends Schöne Röte (As The Evening’s Radiant Sunset) |
0:50 | |
| 11 | No. 5 Die Grüne Hopfenranke (The Green And Trailing Hopvine) |
1:39 | |
| 12 | No. 6 Ein Kleiner, Hübscher Vogel Nahm (A Little, Pretty Bird) |
2:20 | |
| 13 | No. 8 Wenn So Lind Dein Augen Mir (When Your Eyes So Softly Gaze) |
1:40 | |
| 14 | No. 9 Am Donaustrande (By Danube's Waters) |
1:27 | |
| 15 | No. 10. O Wie Sanft Die Quelle (See, How Clear The Ripples) |
0:53 | |
| 16 | No. 11 Nein, Est Ist Nicht Auszukommen (No, There Is No Putting Up) |
0:58 | |
| 17 | No. 13 Vögelein Durchrauscht Die Luft (Little Bird Wings Through Air) |
0:39 | |
| 18 | No. 14 Sieh, Wie Ist Die Welle Klar (See, How Clear The Ripples) |
1:39 | |
| 19 | No. 15 Nachtigall, Sie Singt So Schön (Nightingale, She Sings So Fine) |
0:58 | |
| 20 | No. 16 Ein Dunkeler Schacht Ist Liebe (A Well Dark And Deep Is Love) |
1:16 | |
| 21 | No. 18 Es Bebet Das Gesträuche (A Trembling Stirs The Bushes) |
1:09 | |
| Neue Liebeslieder, Op. 65 |
|||
| 23 | No. 2 Finstere Schatten Der Nacht (Threatening Shadows Of Night) |
1:40 | |
| 24 | No. 7 Vom Gebirge Well Auf Well (From The Mountains, Wave On Wave) |
0:51 | |
| 25 | No. 8 Weiche Gräser Im Revier (Tender, Secret Meadows) |
1:44 | |
| 26 | No. 12 Schwarzer Wald, Dein Schatten (Forest Dark, Your Shadows) |
1:27 | |
| 27 | No. 13 Nein, Geliebter, Setze Dich (No, Beloved, Do Not Sit) |
1:42 | |
| 28 | No. 14 Flammenauge, Dunkles Haar (Flaming Eyes And Raven Hair) |
1:46 | |
| 29 | No. 15 Zum Schluß: Nun, Ihr Musen, Genug (Now, You Muses Enough!) |
2:21 |
Участники записи:
- Booklet Editor – Joel Valkila
- Chorus – Latvian Radio Choir
- Composed By – Johannes Brahms
- Conductor – Sigvards Kļava
- Cover – Hans Thoma
- Design – Santi Tanalgo
- Engineer – Andris Ūze
- Executive-Producer – Dace Bula
- Executive-Producer – Reijo Kiilunen
- Liner Notes – Kimmo Korhonen (2)
- Mastered By, Mixed By – Enno Mäemets
- Photography By – Matīss Markovskis
- Photography By – Gunters Felsbergs
- Photography By – Jānis Deinats
- Piano – Aldis Liepins
- Piano – Dace Kļava
- Text By – C. O. Sternau
- Text By – Georg Friedrich Daumer
- Text By – Johann Wolfgang von Goethe
- Text By – Friedrich Hebbel
- Text By – Hermann Allmers
- Text By – Friedrich Schiller
- Translated By [Liner Notes] – Jaakko Mäntyjärvi
- Translated By [Text] – Michael Musgrave
- Translated By [Text] – John P. Morgan
- Translated By [Text] – Earl Rosenbaum
Лейблы и идентификаторы:
- Barcode : 0761195129524
Компании:
- Copyright (c) – Ondine Oy
- Phonographic Copyright (p) – Latvijas Koncerti
- Recorded At – Latvian Radio Recording Studios
Участники записи:
- Booklet Editor – Joel Valkila
- Chorus – Latvian Radio Choir
- Composed By – Johannes Brahms
- Conductor – Sigvards Kļava
- Cover – Hans Thoma
- Design – Santi Tanalgo
- Engineer – Andris Ūze
- Executive-Producer – Dace Bula
- Executive-Producer – Reijo Kiilunen
- Liner Notes – Kimmo Korhonen (2)
- Mastered By, Mixed By – Enno Mäemets
- Photography By – Matīss Markovskis
- Photography By – Gunters Felsbergs
- Photography By – Jānis Deinats
- Piano – Aldis Liepins
- Piano – Dace Kļava
- Text By – C. O. Sternau
- Text By – Georg Friedrich Daumer
- Text By – Johann Wolfgang von Goethe
- Text By – Friedrich Hebbel
- Text By – Hermann Allmers
- Text By – Friedrich Schiller
- Translated By [Liner Notes] – Jaakko Mäntyjärvi
- Translated By [Text] – Michael Musgrave
- Translated By [Text] – John P. Morgan
- Translated By [Text] – Earl Rosenbaum