高崎一郎
Настоящее имя: 高崎一郎
Об исполнителе:
Takasaki Ichirō. Japanese radio DJ and producer, President of パシフィック音楽出版 (Pacific Music Publishing, Later Fuji Pacific Music Publishing). often credited with sleeve notes. Born May 13, 1931 in London; died August 10, 2013. His real name is Johnny, but his parents are both Japanese and his father is a diplomat. Born in London, where his father, who worked for the Japanese Embassy, was appointed. When He was raised by a British maid instead of his busy parents, He could hardly speak Japanese at an early age. When he was in third grade, the Pacific War started, and his family returned home, stepping on the land of Japan in their home country for the first time. When he was working as a lathe at the Ogikubo airplane factory where he was mobilized, he was sometimes asked to interpret a war prisoner of war. After the defeat, his father, who was accused of being a war criminal, died in prison in Sugamo Prison, and his family was separated. Bilingual he was hired by the stationed officer. He used to be a household while studying until high school. He continued to work as an interpreter on a part-time basis after entering Aoyama Gakuin University, and majored in modern American literature at the University of Southern California (USC) where he studied abroad with a scholarship. After graduating, he stayed in the United States, got a taste of Dexyland Jazz in New Orleans, touched the broadcast business in New York, and got a disc jockey style. After returning to Japan, he bought a wealth of knowledge and language skills, and he joined Nippon Broadcasting as a producer. He worked extensively in matters such as foreign affairs including the invitation of foreign talents, news translation, and program summarization, and visited many countries other than the socialist countries at the time. He started a disc jockey in the high listening rate program "Best Hit Parade", but the concept of "DJ" was not familiar to Japanese listeners, and it has run into a lot of flak from the public mainly and the professional radio announcers at that time. However, he asked his friend's NHK announcer and music critic to monitor it, and while constantly receiving criticism, he established his own narrative. Backed by sponsors and listeners, he standed at the dawn of the radio personality. He was involved in the planning of the Japanese late-night radio program "オールナイト・ニッポン" (All Night Nippon) from the planning stage, and he also served as the first personality. A tagline such as "奥様、お嬢様が泣いて喜ぶ、あ・な・た・の高崎一郎です" (It is your Ichiro Ichizaki that Madame and the girl are happy to cry.) and nonstop soul tunes in disco style were his characteristically trademark. 大滝詠一 (Eiichi Ohtaki) said "Takasaki was my idol DJ" During this time, Takasaki continued to work extensively from liner notes writing and translation, negotiations with foreign talents, interpreting, and music review. He also works as a assumed name lyricist "ジョニー・ウッドマン" (Johnny Woodman), and works with other popular composers "ハリー・ウィリアムス" (Harry Williams = Kunihiko Suzuki) and works on several popular songs. He was also involved in the establishment of パシフィック音楽出版 (Pacific Music Publishing) by ニッポン放送 (Nippon Broadcasting System, Inc.) in 1966 and ニッポン放送サービス(Nippon Broadcasting Service = now Pony Canyon). He later became president of Pacific Music Publishing. In January 1967 when American folk song singer Joan Baez came to Japan, Takasaki, who was the presiding interpreter, did not correctly translate Baez's message on Vietnam's antiwar war and comments on the atomic bombing to Hiroshima, but on stage Takasaki received booing from English-speaking audiences and Baez fans.